![]() |
KOH-OOY.COM Quelques
mots
|
![]() |
| Accueil |
Forum |
Images |
Annonces |
OOY |
Le Thaï est une langue tonale comme
la majorité des langues orientales. Pour les européens
cette notion est
abstraite et un peu difficile à capter. Ainsi on peut donner des
intonations différentes à un même mot
et cette différence donnera un sens différent au
mot ; L’exemple type est
le mot Kaï. Qui peut vouloir dire Œuf, poule,
qui ?, loin ou
près… Il est
bien entendu impossible d’en montrer les nuances ici.
La politesse veut qu’on place un mot
en fin de phrase. Ce mot est différent selon qu’on est (ou qu’on
se considère)
une femme ou un homme. Ce mot est utilisé également pour
abonder dans le sens
de celui qui vous parle.
Ce mot est Kâ pour les
femmes et
Krap pour les hommes.
Ainsi bonjour se dit Sawaddii
Kâ
pour une femme et Sawaddie Krap pour un homme.
Une question poliment posée se
terminera par Kâ ou Krap. La réponse également.
N’être pas poli diminue
beaucoup la considération qu’on aura pour vous. Alors
n’hésitez pas à user de
ces deux mots Kâ et Krap.
Il n’y a pas de conjugaison ni de
grammaire en Thaï. Cependant on différencie le
féminin du masculin (entre
autres) par l’utilisation de mots différents. On utilise
même plusieurs mots
différents pour chaque genre selon qu’on s’adresse à un
pouilleux comme vous et
moi ou à quelqu’un d’influent ou à la famille royale.
Pour ce qui nous concerne
nous n’utiliserons ici que le tout venant : Pôm pour un
homme et chane ou
dichane (avec « e » muet).pour une femme.
Les mots ci-dessous sont écrit
avec une ponétique Française !
Le « r » est roulé (entre notre « R » et notre « L »)
Le son « kh » est entre le son « K » et le son « Kr »
|
Bonjour |
sawaddii ( femme : kâ ,
homme krap) |
|
Bonsoir |
sawaddii ( krap / kâ) |
|
Au revoir |
la koon ( krap / kâ) |
|
comment allez-vous ? |
sabaï di maï |
|
je vais bien |
sabaï di ( krap /
kâ) |
|
je ne parle pas thai |
pout thaï maï daï |
|
comment vous appelez –vous ? |
khun cheu araï ? |
|
Je m’appelle |
pôm cheu ......./ (dii) chane
cheu ....... |
|
Je ne comprends pas |
mai khao djai |
|
D’où venez –vous ? |
khun ma tchak nai ? |
|
Je viens du Canada Je viens de France |
chan ma tchak Canada chan ma tchak
Farangset |
|
Quelle heure est – il ? |
kimong (ou) véla thaou rai |
|
Merci |
khoop khun ( krap / kâ) |
|
Pardon |
kho thot |
|
Oui |
tchai (
krap / kâ) |
|
S’il vous plait |
kho |
|
aujourd’hui |
wan nii |
|
hier |
meua wan |
|
demain |
pung nii |
|
après demain |
ma ruene |
|
jour |
wan |
|
semaine |
sap pa daa |
|
mois |
doune |
|
année |
pie |